LiteraturaCalambur
El calambur es un juego de palabras que de manera retórica se introduce en la lingüística para cambiar de forma sutil la semántica de las palabras, logrando confundir en gran manera a los individuos.
¿Qué es Calambur?
Es mayormente conocido por ser un juego sencillo de palabras que se basa en modificar algunas letras en una frase, para de esta manera alterar el resultado final, agrupando las silabas de diferente manera, con la intención de confundir al receptor. También se puede definir como una figura retórica del lenguaje que se basa en el enlace de dos silabas o más entre dos o más palabras de una frase, variando de lugar y separación entre ellas, con el objetivo de que el significado usual sea distinto y confunda a los que lo escuchan.
Definición de calambur
El calambur es denominado como un juego de palabras que se basa en la homonimia, la paronimia, o en la polisemia. Teniendo las palabras anteriormente dichas los siguientes significados:
- Homonimia: Es la cualidad o semejanza de dos palabras que se escriben igual, se pronuncian igual, más no tienen el mismo origen etimológico. Ej: Vela, vino, nada.
- Paronimia: Es la cualidad que poseen dos palabras de pronunciarse de igual manera, más no se escriben igual, ni poseen el mismo significado. Ej: haya – halla, casa – caza, hola – ola, bota – vota, ojear – hojear.
- Polisemia: Es como un desliz lingüístico, ya que es cuando una misma palabra o los mismos signos poseen una acepción o significado que se relaciona, también se podría decir que es cuando una palabra tiene muchos significados. Ej: Cabo, cresta, gato, banco, sierra.
El calambur en estos casos es un juego que manipula las ultimas letras de una palabra y los inicios de la otra en la misma frase, para así confundir al que la escuche y bromear con el mismo de una manera sencilla y cotidiana.
Origen
Diversos autores y eruditos de la época el creador de este juego lingüístico fue Georges de Bièvre, a quién al parecer le causaban mucha gracia las equivocaciones que se cometían en la corte de Luis XVI, ya que provocaban invariables problemas los cuales para Georges eran sumamente cómicas; uno de los que más incitaban estas guerras era el conde de Kalemburg, para esa época embajador de Westfalia, el cual no dominaba completamente la lengua francesa, razón por la cual omitía algunas palabras o sílabas, ocasionando confusión en los que escuchaban sus discursos. Es decir, que el término o juego, tuvo origen en Francia.
Características
Algunas de las características fundamentales del calambur son las siguientes:
- Es un juego de palabras.
- Consiste en unir silabas entre dos o más palabras, con el objetivo de cambiar el significado de estas.
- La mayoría del tiempo utiliza la homonimia, la paronimia y la polisemia.
- Tuvo origen en Francia.
- Su creador fue Georges de Bièvre.
- Tiende a ser confusa su utilización.
- Se puede utilizar para hablar en clave.
- El calambur más famoso de la historia es la de Francisco de Quevedo, que llamó coja a la Reina Mariana de una manera muy sutil.
- Se puede decir que se compone de metáforas.
- Es un juego irónico.
Para qué sirve el calambur
Sirve para cambiarle el sentido a algunas palabras, de igual manera se puede hablar en clave a través de este juego de palabras, aunado a ello, confunde en gran manera a los receptores.
Ejemplos de calambur
Algunos ejemplos de calambur son:
- Oro parece, plata no es / Oro parece, plátano es.
- Entre el clavel blanco y la rosa roja, su majestad escoja / Entre el clavel blanco y la rosa roja, su majestad es coja.
- La mujer del quesero ¿qué será? Y la casa del quesero ¿qué sería? / La mujer del quesero, quesera y la casa del quesero, quesería.
- Entreno en coche deportivo / En tren o en coche deportivo.
- Yo lo coloco, y ella lo quita. / Yo loco, loco y ella loquita.
- Mi madre estaba riendo / Mi madre está barriendo.
- Una tarde serena, tenaz / Un atardecer en Atenas.
- Ella esclava y él esclavo que quiere hincársele en medio / Ella esclava y él es clavo que quiere hincársela en medio.
- ¡Ave!, César de Roma. / A veces arde Roma.
- Alberto Carlos Bustos. / Al ver tocar los bustos.
- El Comandante. / El coma andante.
- Elsa Pito / El sapito.
- Otrova Gomas / Otro vago más.
- Ellos son de mentes veloces / Ellos son dementes veloces.
- Fui al centro y vi unos zapatos y los compré ¿Qué compré? / Fui al centro y vi unos zapatos, hilos compré.
- Blanca por dentro, verde por fuera, si quieres que te lo diga, espera / Blanca por dentro, verde por fuera, si quieres que te lo diga, es pera.
- Dicen que son de dos, pero sólo son de una / Dicen que son dedos, pero sólo son de una.
Escrito por Grecia Calderón